0
0
0

Игра для компании «Особенности национального перевода»

Продано
Отзывы:
(0)
  • Наличие: Нет в наличии

ОТ 15 000 ТГ ПО КАЗАХСТАНУ

Собрались вы здесь не пьянства окаянного ради!

Это увлекательная игра, в которой вам предстоит как следует изучить особенности национального перевода… тостов! Зачитывайте фразы на иностранном языке, как на своём родном, до и после опрокидывания рюмочки и веселитесь от души.

Что нужно делать

Перед тем как опрокинуть рюмочку, каждому игроку предстоит вытягивать карты из колоды «Загодя» и зачитывать с выражением фразу (тост) на иностранном языке, написанную на карточке. А затем вытягивать карточки из колоды «Опосля» и делать то же самое.

Обратите внимание:

  • если у участника получилось произнести фразу без запинки, он забирает эту карту себе и откладывает для подсчёта в конце игры;
  • если он запнулся и не смог верно прочитать тост, карта уходит в отдельную колоду сброса.

Побеждает тот, у кого в итоге будет больше всего карт из обеих колод!

Внутри вы найдёте:

  • 15 карт «Загодя»,
  • 15 карт «Опосля»,
  • правила игры.

Внимание! В игре присутствует нецензурная лексика

Отзывов (0)

Нет отзывов об этом товаре.